toàn thể

Học thuật
Thân thiện
toàn thể

Toàn thể học sinh chăm chú nghe cô giáo giảng bài.

Définition
  1. Adjectif :

    • Tout, entier, total : "toàn thể" qualifie un ensemble considéré dans son intégralité, sans exception de ses membres ou de ses parties.
    • Général, universel : "toàn thể" peut décrire quelque chose qui concerne ou implique l'ensemble d'un groupe sans distinction.
  2. Nom :

    • Totalité, ensemble : "toàn thể" désigne la totalité des personnes ou des choses formant un tout cohérent.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Toàn thể nhân viên công ty sẽ họp vào sáng mai. (Tout le personnel de l'entreprise se réunira demain matin.)
    • Chúng tôi nhận được sự ủng hộ toàn thể từ cộng đồng. (Nous avons reçu le soutien unanime de la communauté.)
  • Nom :

    • Phải xem xét vấn đề trong cái nhìn của toàn thể. (Il faut examiner le problème dans la perspective de l'ensemble.)
    • Toàn thể đã thông qua quyết định này. (La totalité a approuvé cette décision.)
Utilisation avancée
  • "Hội nghị toàn thể" : assemblée plénière, plénum. Terme formel désignant une réuniontous les membres d'une organisation sont présents.

    • Hội nghị toàn thể của Liên Hợp Quốc. (L'assemblée plénière des Nations Unies.)
  • "Sự tán thành toàn thể" : consentement général, assentiment universel.

    • Dự luật được thông qua với sự tán thành toàn thể. (Le projet de loi a été adopté avec un consentement général.)
Variantes et mots apparentés
  • Toàn bộ (adjectif/nom) : total, intégral, ensemble. Souvent interchangeable avec "toàn thể", mais "toàn bộ" peut insister davantage sur l'intégralité matérielle.

    • Toàn bộ tài sản đã bị phá hủy. (La totalité des biens a été détruite.)
  • Toàn diện (adjectif) : complet, global, multidimensionnel. Met l'accent sur l'exhaustivité des aspects.

    • Một cuộc cải cách toàn diện. (Une réforme complète.)
Synonymes
  • Tout : chaque élément sans exception.
  • Entier : qui n'est pas divisé, considéré dans son intégralité.
  • Total : qui embrasse la somme, l'ensemble.
  • Unanime : lorsque cela se rapporte à une opinion commune (pour le sens "général").
Expressions idiomatiques
  • lợi ích của toàn thể : pour l'intérêt de tous, pour le bien commun.

    • Mọi quyết định đều lợi ích của toàn thể. (Toutes les décisions sont prises pour l'intérêt de tous.)
  • Toàn thể hóa (moins courant) : rendre universel, généraliser.

    • Xu hướng toàn thể hóa nền kinh tế. (La tendance à la globalisation de l'économie.)
toàn thể

Toàn thể học sinh chăm chú nghe cô giáo giảng bài.

  1. totalité.
    • Toàn thể nhân viên
      la totalité du personnel ; tout le personnel.
  2. général ; universel ; global.
    • Sự tán thành toàn thể
      consentement général (universel).
  3. plénier.
    • Hội nghị toàn thể
      assemblée plénière ; plénum.