toàn thể
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Tout, entier, total : "toàn thể" qualifie un ensemble considéré dans son intégralité, sans exception de ses membres ou de ses parties.
- Général, universel : "toàn thể" peut décrire quelque chose qui concerne ou implique l'ensemble d'un groupe sans distinction.
Nom :
- Totalité, ensemble : "toàn thể" désigne la totalité des personnes ou des choses formant un tout cohérent.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Toàn thể nhân viên công ty sẽ họp vào sáng mai. (Tout le personnel de l'entreprise se réunira demain matin.)
- Chúng tôi nhận được sự ủng hộ toàn thể từ cộng đồng. (Nous avons reçu le soutien unanime de la communauté.)
Nom :
- Phải xem xét vấn đề trong cái nhìn của toàn thể. (Il faut examiner le problème dans la perspective de l'ensemble.)
- Toàn thể đã thông qua quyết định này. (La totalité a approuvé cette décision.)
Utilisation avancée
"Hội nghị toàn thể" : assemblée plénière, plénum. Terme formel désignant une réunion où tous les membres d'une organisation sont présents.
- Hội nghị toàn thể của Liên Hợp Quốc. (L'assemblée plénière des Nations Unies.)
"Sự tán thành toàn thể" : consentement général, assentiment universel.
- Dự luật được thông qua với sự tán thành toàn thể. (Le projet de loi a été adopté avec un consentement général.)
Variantes et mots apparentés
Toàn bộ (adjectif/nom) : total, intégral, ensemble. Souvent interchangeable avec "toàn thể", mais "toàn bộ" peut insister davantage sur l'intégralité matérielle.
- Toàn bộ tài sản đã bị phá hủy. (La totalité des biens a été détruite.)
Toàn diện (adjectif) : complet, global, multidimensionnel. Met l'accent sur l'exhaustivité des aspects.
- Một cuộc cải cách toàn diện. (Une réforme complète.)
Synonymes
- Tout : chaque élément sans exception.
- Entier : qui n'est pas divisé, considéré dans son intégralité.
- Total : qui embrasse la somme, l'ensemble.
- Unanime : lorsque cela se rapporte à une opinion commune (pour le sens "général").
Expressions idiomatiques
Vì lợi ích của toàn thể : pour l'intérêt de tous, pour le bien commun.
- Mọi quyết định đều vì lợi ích của toàn thể. (Toutes les décisions sont prises pour l'intérêt de tous.)
Toàn thể hóa (moins courant) : rendre universel, généraliser.
- Xu hướng toàn thể hóa nền kinh tế. (La tendance à la globalisation de l'économie.)
- totalité.
- Toàn thể nhân viênla totalité du personnel ; tout le personnel.
- général ; universel ; global.
- Sự tán thành toàn thểconsentement général (universel).
- plénier.
- Hội nghị toàn thểassemblée plénière ; plénum.